Go to Top

Traducerea documentelor legale

Traducerea documentelor legale este de mare importanță pentru companii, este atat ceva care necesită o stapanire a terminologiei în domeniul dreptului, precum și o cunoaștere solidă cu privire la acest domeniu de expertiză. Fie ca sunteti un comerciant unic, o societate cu răspundere limitată, o societate de administrare de proprietati, o societate cu răspundere limitată de garanție, o societate cu răspundere nelimitată, un parteneriat cu răspundere limitată, o companie de interes comunitar, o organizatie de caritate, etc. o singură greșeală în procesul de traducere într-un document legal poate aduce probleme și poate cauza pierderea partenerilor dvs.

Astfel, traducerea unui document legal nu este o sarcină ușoară, deoarece traducerea nu este doar o chestiune de cuvinte, iar conținutul textului trebuie să fie complet înțeles și traducătorul trebuie să fie competent în acel subiect. Compania noastra de Traduceri se angajează să vă ofere cei mai buni traducători de pe piață pentru toate documentele legale. Traducătorii noștri au o vastă experiență în traducerea documentelor legale și au calificare recunoscuta în acest domeniu. Agentia noastra de traduceri, cu sediul in centrul orasului Dublin, colaborează numai cu traducători și interpreți autorizați. Pentru ei, este foarte important să ia în considerare toate diferențele de drept de la o țară la alta, în scopul de a vă oferi cea mai bună traducere posibila.

Mai jos sunt cateva dintre documentele pe care le traducem:

– Traducerea de extrase de cont,
– Traducerea de declarații de venit,
– Traducere de bilanțuri,
– Traducerea de formulare de raport fiscal,
– Traducerea de planuri de marketing,
– Traducerea de audit,
– Traducerea declarațiilor anuale,
– Traducerea de certificate de înmatriculare,

– Traducerea de certificate legale
– Traducerea de articole de asociații,
– Traducerea de acte de parteneriat,
– Traducerea documentelor tranzacționale,
– Traducerea documentelor personale,
– Traducerea actului constitutiv,
– Traducerea sentintei judecatoresti,

– Traducerea contractului de munca,

– Traducerea adeverintei de venit (P60)
– Traducerea de rapoarte de salarizare,
– Traducerea de garanții de calitate,
– Traducerea de licență pentru software,
– Traducerea de polițe de asigurare.
Dar ati putea avea nevoie, de asemenea, de o traducere a contractului, și există mai multe tipuri de contracte pe care noi le putem traduce:

– Traducere de contracte de cumpărare,
– Traducere de contracte de donație,
– Traducere de contracte de proprietate,
– Traduceri de acte de proprietate
– Traducere de contracte de construcții,
– Traducere de contracte de muncă,
– Traducerea de aprovizionare marfa en-gros,
– Si multe altele!

Compania noastra de Traduceri Mainstream este partenerul ideal chiar si pentru nevoile cele mai complexe și specializate, cum ar fi traducerea juridica. Serviciile noastre sunt prompte și vă vom asigura că la noi, veti afla cele mai mici prețuri de pe piață. Și dacă nu găsiți tipul documentului de mai sus, nu vă faceți griji, trebuie doar sa ne contactati si vom face tot posibilul pentru a satisface nevoile dumneavoastra.

De asemenea, noi vă putem oferi si o copie legalizată sau conformă cu originalul a documentului propriu-zis, dacă acest lucru este necesar, deoarece lucrăm în strânsă colaborare cu avocați și notari irlandezi care sunt întotdeauna pregătiţi să ne ajute atunci când este vorba de proceduri de legalizare și certificare. Mai mult decât atât, noi lucrăm numai cu traducători autorizați, astfel încât puteţi fi sigur că traducerea documentului dvs. este în mâini bune.

În plus, vă garantam cele mai mici preturi de pe piață, fără a lăsa afară eficiența și calitatea serviciilor prestate.

Contactati-ne acum si echipa noastră experimentată va fi încântată să vă asiste!

Dacă aveți nevoie de o estimare a costului traducerii, vă rugăm să ne trimiteti mai întâi un e-mail la: [email protected] sau să ne contactaţi telefonic la: 086 408 3332 sau 01 6706333.